lovesick:Ghostgirl

posted on 04 Dec 2010 01:52 by gamemice
วันที่ผ่านมาเป็นวันสุดท้ายของเทศกาลหนังสือในมหาวิทยาลัยคะ พักก่อนไม่ค่อยได้ออกไปตามล่าหาหนังสือเลย ถือโอกาสไปซื้อหนังสือมาตุนไว้ในภายภาคหน้าไว้ด้วย
หนังสือที่ประทับใจที่สุด
แต่ในงานมีแค่เล่มแรก บางประโยคถึงแปลแปลกๆ(จนแปลไทยเป็นไทยแล้วยังไม่รู้เรื่องก็เถอะ)
แต่ก็ยังซื้อมาก็ยังดีกว่าไม่ได้อ่าน หรือกว่าต้องไปตามล่าหาเล่มต้นฉบับอีก
เล่มแรก(ก็ซื้อมาเล่มเดียว =w=)
ที่ประทับใจก็คือ มีประโยคหนึ่งเป็นภาษาละติน
ว่า"Non sum qualis eram(ฉันไม่ใช่สิ่งที่ครั้งหนึ่งฉันเคยเป็น)"
เหมือนกับบอกเอาไว้ เมื่อตัวเอกไม่เหมือนเดิม สิทธิและหน้าที่ของบุคคลได้หมดไป
ก็หมดหมดหวังที่จะทำให้สิ่งที่เคยหวังเป็นจริง 
และในเมื่อถูกตัดขาดด้วยสภาพที่เป็นอยู่เช่นนั้น
จะฝืนทำอะไรไปรังแต่จะทำให้ตัวเองปวดใจไปซะเปล่า
จนบทที่ยี่สิบบอกเอาไว้
"ในทุกความสัมพันธ์
มักจะมีหลุมพรางแห่งความเจ็บปวดเสมอ
และนั่นคือที่ที่คำอธิฐานอันเป็นไปไม่ได้ฝังตัวอยู่-โรเบิร์ต สมิท"
จนนึกถึงข้อความนึงในบล๊อกของพรีโม(พรีโม:อีกแล้วเรอะ)

"ความรักก็เหมือนขนมหวาน หวานบ้างปนขมบ้างแต่เรากินเพราะมันอร่อย

ถ้ากลิ่นมันตุ ๆ หรือรสชาติแย่ลงก็แปลว่ามันบูดเน่าไปแล้ว

จะฝืนกินต่อก็ท้องเสียเปล่า ๆ"

 

edit @ 4 Dec 2010 02:31:09 by Chasing The Rainbow

ลุงมงตากิว

posted on 22 Dec 2008 08:54 by gamemice

"เปรียบเหมือนดั่งคน เดินบนถนนโดดเดี่ยว ใจสั่งงันงกขนลุกเกรียว แต่ยังแอบเหลียวหันมอง เร่งฝ่าป่าดงเดินต่อ ไม่ขอมองย้ำซ้ำสอง ด้วยรู้ว่าตามครรลอง ความสยองจ้องติดตามมา.."

 

เจอลุงมงตากิว ท่ามกลางทิวไม้ที่ป่า เสียงหวีดหวิวใจระริก ไอหนาวยะเยือกเย็น กรอบรูปทองต้องสาป อยากเป็นดั่งพิราบโผบิน ไปให้ไกลจากถิ่น ของโรงเรียนมงตากิว...